Примеры употребления "turn into" в английском

<>
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly. Um dia, esta lagarta se transformará numa linda borboleta.
This paper is magical, it can turn into anything you want. Este papel é mágico; pode virar qualquer coisa que você quiser.
All lost umbrellas turn into paper clips, as anyone can prove when finding these. Todos os guarda-chuvas perdidos viram clips de papel, como qualquer um pode comprovar ao achá-los.
The rain changed into snow. A chuva se transformou em neve.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Matemáticos são como os franceses: seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente.
Max looked into the mirror all the time he was talking. Max olhou-se no espelho durante todo o tempo em que esteve falando.
Turn to the right. Vire à direita.
I put the money into the safe. Eu coloquei o dinheiro no cofre.
You are not allowed to turn left on this street. Você não pode virar à esquerda nessa rua.
Seeing his mother, the lost child burst into tears. Ao ver a mãe, a criança perdida caiu no choro.
Turn off the light, please. Desligue a luz, por favor.
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. Sem o seu auxílio, nós provavelmente não poderemos colocar este plano em prática.
It's late, so turn off the TV. É tarde, então desligue a TV.
Tom was involuntarily conscripted into the military. Tom foi recrutado involuntariamente pelo exército.
Turn right at the second corner. Vire à direita na segunda esquina.
Tom studied hard so he could get into college. Tom estudou duro para entrar na faculdade.
It was my turn to clean the room. Era minha vez de limpar o quarto.
You'll get into trouble. Você vai se meter em encrenca.
Turn up the radio a little bit. Aumente o rádio um pouco.
Water is leaking into my goggles. I don't think they fit right. Está entrando água nos meus óculos. Acho que eles não se encaixam direito.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!