Примеры употребления "try utmost" в английском с переводом на португальский

<>
She didn't try to translate the letter. Ela não tentou traduzir a carta.
I would like to try the blue striped skirt. Gostaria de provar a saia azul listrada.
Let's give it one more try. Vamos tentar mais uma vez.
Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it. Apesar de serem fascinados pelo inglês, muitos japoneses nem ao menos tentam estudá-lo.
I wonder if you can really try. Será que você pode mesmo tentar?
We will let him try. Nós o deixaremos tentar.
I try not to dwell on the past. Eu vou tentar não permanecer no passado.
I'll try my best today, too. Tentarei meu melhor hoje, também.
He'll try to find everything out. Ele tentará descobrir tudo.
I'll try not to make mistakes next time. Tentarei não cometer erros da próxima vez.
Try to act your age. Tente se comportar de acordo com a sua idade.
I'll give it a try. Farei uma tentativa.
I will try to translate more sentences into German. Tentarei traduzir mais frases para o alemão.
However hard you may try, you will not be able to do it. Por mais que você tente, você não conseguirá fazê-lo.
Some people try to explain the truth of the Bible through science. Algumas pessoas buscam explicar a veracidade da Bíblia através da ciência.
Try not to buy anything on impulse today. Tente não comprar nada por impulso hoje.
You might want to try studying in the library. Talvez seja melhor você estudar na biblioteca.
Tom wanted to kiss Mary, but he didn't have the nerve to try. Tom queria beijar Mary, mas ele não tinha a coragem de tentar.
Try to find out if everything he said is true. Tente descobrir se tudo que ele disse é verdade.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!