Примеры употребления "on its own" в английском с переводом на португальский

<>
The earth revolves on its axis. A terra gira ao redor de seu eixo.
Each science has its own terminology. Cada ciência tem sua própria terminologia.
The category of a hurricane depends on its wind speed. A categoria de um furacão depende da velocidade de seus ventos.
The Zulu tribe in South Africa has its own language. A tribo Zulu da África do Sul tem a sua própria língua.
This merchandise will be on its way to São Paulo, and from there, to Pequim. Esta mercadoria será transportada para São Paulo e dali, para Pequim.
Every nation has its own myths. Toda nação tem seus próprios mitos.
In the cemetery, there is a statue of a snake biting its own tail. No cemitério, há uma estátua de uma serpente que se morde a cauda.
It is an ill bird that fouls its own nest. É um tolo aquele que cospe no próprio prato.
Like most diseases, it has its own symptoms. Como a maioria das doenças, ela tem os seus próprios sintomas.
Virtue is its own reward. A virtude é sua própria recompensa.
In 1890, the colony acquired its own government. Em 1890 a colônia adquiriu o estatuto de governo.
Every bird likes its own nest Cada passarinho gosta de seu ninho
Every heart has its own ache Cada casa tem seu tolo, e cada tolo sua mania
Television has robbed cinema of its former popularity. A televisão roubou do cinema a sua antiga popularidade.
The Tangut had an ideographic script of their own. O Tangut tinha uma escrita ideográfica própria.
North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence. A Coreia do Norte foi tratada como um pária durante a maior parte de sua existência.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Matemáticos são como os franceses: seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente.
Even a little child knows its name. Até uma criança sabe o nome disso.
Clean up your own mess. Limpe sua própria bagunça.
Have you ever seen a spider spinning its web? Você já viu uma aranha tecendo uma teia?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!