Примеры употребления "off their own bat" в английском

<>
They broke off their engagement. Eles romperam o noivado.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Matemáticos são como os franceses: seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente.
The Tangut had an ideographic script of their own. O Tangut tinha uma escrita ideográfica própria.
Boys have their own bikes these days. Meninos têm suas próprias bicicletas nos tempos de hoje.
Everyone must learn on their own in the end. Todo mundo deve aprender por si próprio no fim das contas.
Why do people like to smell their own farts? Por que as pessoas gostam de cheirar o próprio pum?
Whoever doesn't know a foreign language doesn't know their own. Quem quer que não conheça uma língua estrangeira não conhece a sua própria.
Most people only want to hear their own truth. A maioria das pessoas só quer ouvir as suas próprias verdades.
Nowadays we want our children to make their own decisions, but we expect those decisions to please us. Atualmente nós queremos que nossos filhos tomem suas próprias decisões, mas nós esperamos que essas decisões nos agradem.
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands. Mais e mais mulheres têm suas próprias carreiras e são economicamente independentes de seus maridos.
Everyone to their own taste Todos ao seu gosto
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same. O pastor sempre tenta convencer as ovelhas que os seus interesses são os mesmos.
She asked them to take their shoes off. Ela pediu que retirassem os sapatos.
There's a bat on the ceiling in my office! Tem um morcego no teto do meu escritório!
This paint comes off easily. Esta tinta sai muito facilmente.
You better mind your own business. É melhor você se meter apenas com a sua vida.
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. Gênios são meteoros destinados a queimar a fim de iluminar seu século.
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. Quase todo mundo riu quando o cantor caiu do palco.
He has his own car. Ele tem seu próprio carro.
All their efforts were in vain. Todos os esforços delas foram em vão.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!