Примеры употребления "making decisions" в английском с переводом на португальский

<>
Think more and make decisions after. Pense mais e tome as decisões depois.
Nowadays we want our children to make their own decisions, but we expect those decisions to please us. Atualmente nós queremos que nossos filhos tomem suas próprias decisões, mas nós esperamos que essas decisões nos agradem.
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. Um trecho de estrada de ferro em uso hoje em dia é, portanto, o produto de uma longa série de decisões tomadas em diferentes níveis, em diferentes épocas.
She keeps on making the same mistakes. Ela continua cometendo os mesmos erros.
That old man had been making homemade whiskey for fifty years. Aquele velho tem feito whisky caseiro por cinquenta anos.
These are the decisions we've made. Estas são as decisões que tomamos.
Tom can't write French without making mistakes. Tom não consegue escrever em francês sem cometer erros.
The administration makes important decisions. A administração toma decisões importantes.
He has the habit of making others jealous. Ele tem o costume de invejar os outros.
She accused me of making a mistake. Ela me acusou de ter cometido um erro.
She was making tea. Ela estava fazendo chá.
She knows the art of making money. Ela sabe o truque para conseguir dinheiro.
Did you know she is good at making coffee? Você sabia que ela é boa em fazer café?
You must be more careful to avoid making a gross mistake. Você deve ser mais cuidadoso para evitar cometer um erro grosseiro.
They're making too much noise, I can't concentrate. Elas estão fazendo muito barulho; eu não consigo me concentrar.
Don't misunderstand me; we are not making any promises. Não me entenda mal. Não estamos prometendo nada.
Peter is continually making phone calls to his mother. Peter está continuamente fazendo ligações à sua mãe.
He thinks only of making money. Ele só pensa em fazer dinheiro.
My screw gun is making weird noises. Minha parafusadeira está fazendo uns barulhos estranhos.
I asked pardon for making a mistake. Pedi perdão por ter cometido um erro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!