Примеры употребления "decisões" в португальском с переводом на английский

<>
A administração toma decisões importantes. The administration makes important decisions.
Estas são as decisões que tomamos. These are the decisions we've made.
Pense mais e tome as decisões depois. Think more and make decisions after.
Um trecho de estrada de ferro em uso hoje em dia é, portanto, o produto de uma longa série de decisões tomadas em diferentes níveis, em diferentes épocas. A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.
Era preciso tomar uma decisão. A decision had to be made.
Fiquei fiel à minha decisão. I adhered to my decision.
Ele tomou uma importante decisão. He has made a significant decision.
A decisão do juiz é final. The judge's decision is final.
A decisão do juiz é definitiva. The judge's decision is final.
Muitas pessoas desconcordaram da decisão do juiz. Many people disagreed with the judge's decision.
Essa decisão se refletirá na sua carreira futura. This decision will reflect on his future career.
Nossa decisão de ir a Portugal foi bem arbitrária. Our decision to go to Portugal was quite arbitrary.
Aquilo foi provavelmente o que influenciou a decisão deles. That was probably what influenced their decision.
A decisão do presidente fez com que o mercado reagisse. The President's decision caused the market to react.
Isso foi provavelmente o que os influenciou na decisão deles. That was probably what influenced their decision.
Os pais de Mary desaprovaram sua decisão de tatuar-se. Mary's parents disapproved of her decision to get tattooed.
Deveríamos ponderar as opções com cuidado antes de tomar uma decisão. We should weigh the options carefully before making a decision.
No lado religioso, a decisão causou graves divergências entre os seguidores. On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
Esta decisão mudou a história do Nepal pois introduziu a democracia. This decision changed Nepal’s history for it introduced democracy.
Se o paciente está inconsciente, a família pode tomar a decisão. If the patient is unconscious, the family can make the decision.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!