Примеры употребления "keep off" в английском с переводом на португальский

<>
The notice in the park said "Keep off the grass". Estava escrito no aviso no parque "Não pise na grama".
keep off the grass não pise na grama
Keep your hands off my bike! Tire as suas mãos da minha bicicleta!
The bus driver told the pupils to keep their heads inside the bus. O motorista de ônibus advertiu os alunos que não ficassem com a cabeça de fora.
I forgot to save the file before switching off. Esqueci de salvar o arquivo antes de desligar.
Keep out of the way, please. Mantenha-se fora do caminho, por favor.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Antes de sair, tenha certeza de que as luzes estão apagadas.
I keep fit by jogging every morning. Me mantenho em forma correndo todas as manhãs.
She had her hat blown off by the strong wind. Ela teve seu chapéu arrancado pela forte ventania.
I keep a rabbit as a pet. Tenho um coelho como animal de estimação.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Você não é um matemático de verdade se não ficar frustrado e amassar uma folha de papel a cada vinte minutos, olhar para o nada e ficar parecendo que está questionando a própria existência.
She couldn't keep from crying. Ela não conseguia parar de chorar.
I took my shoes off and put them under the bed. Tirei os meus sapatos e coloquei-os embaixo da cama.
I hope we will be able to keep in touch. Eu espero que a gente consiga manter contato.
I'll take two or three days off. Vou tirar dois ou três dias de folga.
We must keep the law. Precisamos obedecer à lei.
It's time to go to bed. Turn off the radio. É hora de ir para a cama. Desliguem o rádio.
I have decided to keep a diary this year. Resolvi escrever num diário este ano.
He got off the bus. Ele desceu do ônibus.
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings. Às vezes nós mentimos para não machucar os sentimentos dos outros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!