Примеры употребления "manter" в португальском

<>
Vou manter os peixes vivos. I will keep the fish alive.
Ele está tentando manter dois empregos. He is trying to maintain two jobs.
Não é fácil se manter atualizado. It's not easy to keep up with the times.
Todas as pessoas terão a liberdade completa e livre da opinião religiosa; e ninguém será obrigado a frequentar ou manter qualquer instituição religiosa. All persons shall have full and free liberty of religious opinion; nor shall any be compelled to frequent or maintain any religious institution.
Você pode manter o barulho baixo? Can you keep the noise down?
Você deveria manter sua boca fechada. You should keep your mouth shut.
Manter um carro é uma despesa considerável. Keeping a car is a considerable expense.
Eu espero que nós consigamos manter contato. I hope we will be able to keep in touch.
Eu só quero te manter em segurança. I only want to keep you safe.
Você deveria manter esta máquina limpa e lubrificada. You should keep this machine clean and lubed.
Eu espero que a gente consiga manter contato. I hope we will be able to keep in touch.
Ele nos disse que devemos manter o segredo. He said we must keep the secret.
Se quiser se manter saudável, deve fazer mais exercícios. If you want to keep healthy, you should do more exercises.
Eu achei difícil manter um diário todos os dias. I found it difficult to keep a diary every day.
Você pode acreditar que ele irá manter a sua palavra. You can trust him to keep his word.
Mantenha o seu quarto limpo. Keep your room clean.
Esta relação entre Portugal e os EUA se mantém até hoje. This relationship between Portugal and the United States is still maintained today.
A polícia o manteve sob custódia. The police held him in custody.
Eu sempre mantenho a palavra. I always keep my word.
Será que o tempo se manterá assim? I wonder if the weather will hold.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!