Примеры употребления "in olden times" в английском с переводом на португальский

<>
He makes three times more money than I do. Ele ganha três vezes mais dinheiro do que eu.
You are in my thoughts at all times. Você está em meus pensamentos todo o tempo.
Tom came to our house several times last summer. Tom veio à nossa casa várias vezes no verão passado.
Just staying alive in these times is hard enough. Simplesmente sobreviver nesses tempos já é difícil o bastante.
I threw up three times. Eu vomitei três vezes.
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year. Se tiver de ir a Quioto mais uma vez, eu o terei visitado quatro vezes este ano.
Your mother will repeat it to you as many times as necessary. Sua mãe vai repetir isso a você quantas vezes for necessário.
He asked her seven times to marry him. Ele pediu-lhe sete vezes que ela casasse com ele.
The telephone rang several times. O telefone tocou várias vezes.
Fingernails grow nearly four times faster than toenails. As unhas das mãos crescem cerca de quatro vezes mais rápido que as unhas dos pés.
Ask as many times as necessary. Pergunte quantas vezes precisar.
Lebanon would fit in Brazil 818 times with room to spare. No Brasil caberiam folgadamente oitocentos e dezoito Líbanos.
I have three times as many books as he. Tenho três vezes mais livros que ele.
China is twenty times bigger than Japan. A China é vinte vezes maior que o Japão.
Mary is 21 years younger than Tom, but Tom is 22 times richer than Mary. Mary é 21 anos mais nova que Tom, mas Tom é 22 vezes mais rico que Mary.
She tried several times but failed. Ela tentou várias vezes, mas não conseguiu.
I've paid parking fines a number of times myself. Eu próprio já paguei multas por estacionamento proibido algumas vezes.
The movie is worth seeing at least two or three times. Vale a pena ver o filme pelo menos duas ou três vezes.
China is twenty times as large as Japan. A China é vinte vezes maior que o Japão.
Translate a sentence several times from one language to another and you'll find yourself with something totally different from the original. Traduza uma frase várias vezes de uma língua para outra e você encontrar-se-á com algo totalmente diferente do original.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!