Примеры употребления "by way of" в английском

<>
He returned home by way of Hong Kong. Ele voltou para casa via Hong Kong.
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. Nós voamos de Nova York para Saint Louis passando por Chicago.
Listen well to what I am going to say: the only way of getting out of this is by working as a team. Ouçam bem o que eu vou dizer: o único jeito de saírmos daqui é trabalhando em equipe.
I was charmed by her way of speaking. Eu fiquei encantado com o modo como ela falava.
Comments have a mysterious way of getting lost in the vastness of Tatoebastan. Os comentários têm uma forma misteriosa de se perderem na vastidão da Tatoebalândia.
He could not adapt his way of life to the company. Ele não conseguiu adaptar seu estilo de vida à empresa.
I have often admired the mystical way of Pythagoras, and the secret Magic of numbers. Eu admirei muito o estilo místico de Pitágoras, e a magia secreta dos números.
Do you think that my way of teaching is wrong? Você acha que meu modo de ensinar é errado?
Frankly speaking, your way of thinking is out of date. Falando francamente, seu modo de pensar é antiquado.
I want to know more about your way of speaking. Quero saber mais sobre o seu jeito de falar.
Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't. Previsão é o modo de dizer o que vai acontecer e depois explicar porque não aconteceu.
I've always thought that a heart attack was nature's way of telling you that it was time to die. Eu sempre pensei que um ataque do coração fosse uma maneira de a natureza te dizer que é hora de morrer.
The sacrifice was seen as a way of sanctifying the act. O sacrifício era visto como um meio de santificar o ato.
Get out of the way of the TV! Sai da frente da televisão!
I think my living with you has influenced your way of living. Eu acho que morar com você influenciou a sua forma de viver.
The middle way of measure is ever golden Nem tanto à terra, nem tanto ao mar
Don't treat me the same way you would treat a child. Não me trate da mesma forma que você trataria uma criança.
The best way to predict the future is to invent it. A melhor forma de prever o futuro é inventá-lo.
I met Tom on my way to school. Eu encontrei Tom no caminho da escola.
I made my way through the crowd. Eu atravessei a multidão.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!