Примеры употребления "by the time of" в английском

<>
By the time I arrived, he had already left. Quando cheguei, ele já havia ido embora.
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping. Na hora do acidente quase todos os passageiros do ônibus estavam dormindo.
My father was completely bald by the time he was forty. Meu pai era completamente careca à idade dos quarenta.
we had the time of our lives Nós tivemos o tempo de nossas vidas
I will have graduated from college by the time you come back from America. Eu terei me formado da faculdade quando você voltar dos Estados Unidos.
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40. Antigas estrelas pop são simplesmente mulheres velhas quando completam 40 anos.
During this time of the year you can neither enter nor leave Rome. Durante esta época do ano, não se pode entrar nem sair de Roma.
It's not honest being honest all the time. Não é honesto ser honesto toda hora.
He was dismissed by the boss of the factory. Ele foi despedido pelo chefe da fábrica.
Do not rely on the room clock for the accurate time of day. Não se baseie no relógio da sala para ter a hora certa.
Tom makes up stories all the time. Tom inventa histórias o tempo todo.
By the end of the trip we were very thirsty. Ao fim da viagem, estávamos com muita sede.
Does someone know how to earn money in time of crisis? Alguém sabe como ganhar dinheiro em tempos de crise?
We don't have all the time in the world. Não temos todo o tempo do mundo.
She had her hat blown off by the strong wind. Ela teve seu chapéu arrancado pela forte ventania.
My dog barks all the time. Meu cachorro late o tempo todo.
Are these eggs sold by the dozen? Esses ovos são vendidos à dúzia?
If I had the time, I would visit you with pleasure. Se eu tivesse tempo, com prazer te visitaria.
By the way, I think you're really nice. A propósito, eu te acho realmente linda.
The time we've spent together has taught us everything about each other. O tempo que passamos juntos nos ensinou tudo sobre cada um de nós.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!