Примеры употребления "by all means" в английском с переводом на португальский

<>
I'll do it by all means. Fá-lo-ei certamente.
You are in my thoughts at all times. Você está em meus pensamentos todo o tempo.
Do you see the color? It means you're pregnant! Você está vendo a cor? Isto significa que você está grávida!
All Tom wanted was a nice hot bath. Tudo o que Tom queria era um bom banho quente.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete. Eu peço à comunidade científica em nosso país, aqueles os quais nos proporcionaram as armas nucleares, para que façam agora dos seus grandes talentos causa da humanidade e paz mundial: conceda-nos os meios para renunciarmos essas armas nucleares impotentes e obsoletas.
All the passengers died, but he survived. Todos os passageiros morreram, mas ele sobreviveu.
GPS means "Global Positionning System". GPS significa Sistema de Posicionamento Global.
Science does not solve all the problems of life. A ciência não soluciona todos os problemas da vida.
This question is by no means easy. Essa questão não é de forma alguma fácil.
All the Finnish love their language. Todos os finlandeses amam sua língua.
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly. Com isso, a Boeing quer dizer que talvez tenha havido também outros problemas, mas o acidente poderia ter sido evitado se a tripulação tivesse feito seu trabalho corretamente.
It's all Greek to me. É tudo grego para mim.
The French word 'chat' means 'cat'. A palavra francesa "chat" significa "gato".
Would 9 o'clock be all right? Às 9 horas está bom?
Health means everything. A saúde é tudo.
All of the flowers are paper. Todas as flores são de papel.
I partially understand what he means. Entendo um pouco do que ele diz.
So that's where all my chocolate goes! Então é para lá que vai todo o meu chocolate!
You said you wanted it by any means! Você disse que o queria de qualquer jeito!
I can read them all. Eu posso ler todos eles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!