Примеры употребления "brazilian time" в английском

<>
Curupira is a character from Brazilian folklore. He's described as a man whose feet are turned backwards and who protects animals and forests. O Curupira é um personagem do folclore brasileiro. É descrito como um homem de pés virados para trás, que protege as matas e os animais.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Eu acho que é hora de eu discutir o assunto com ele.
There was a Brazilian girl in my class last year. Havia uma garota brasileira na minha sala ano passado.
What do you spend most of your time doing? Você passa a maior parte do seu tempo fazendo o quê?
Laura is from Brazil. She is Brazilian. Laura é do Brasil. Ela é brasileira.
I'd love to be able to spend less time doing household chores. Eu gostaria muito de conseguir não perder tanto tempo nos afazeres domésticos.
Viana is a Brazilian municipality with an estimate population of 65000. Viana é um município brasileiro de aproximadamente 65 mil habitantes.
The small town, abandoned long ago, seems frozen in time. A cidadezinha, abandonada há muito tempo, parece congelada no tempo.
John is writing an assignment about the Brazilian backcountry. João está escrevendo um trabalho sobre o sertão brasileiro.
I think it's time for me to sharpen my pencil. Eu acho que é hora de eu apontar meu lápis.
Robert is Brazilian. His father is Canadian. Robert é brasileiro. Seu pai é canadense.
I think it's time for me to study. Eu acho que é hora de eu estudar.
The Portuguese territory would fit, with room to spare, in the Brazilian state of Pernambuco, the seventh smallest state in Brazil. O território de Portugal caberia folgadamente no estado brasileiro de Pernambuco, que é a sétima menor unidade federativa do Brasil.
Only time will give the answer. Só o tempo dará a resposta.
Thirteen is a lucky number in the Brazilian Federal Lottery. O treze é um número de sorte na Loteria Federal Brasileira.
Good morning. It's time to wake up. Bom dia. É hora de acordar.
Roberto is a Brazilian name. Roberto é um nome brasileiro.
If only we'd stop trying to be happy we could have a pretty good time. Se pelo menos nós parássemos de tentar sermos felizes, nós poderíamos ter um momento feliz.
Guilherme is from Brazil. He is Brazilian. Guilherme é do Brasil. Ele é brasileiro.
Do it when you have time. Faça-o quando tiver tempo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!