Примеры употребления "both alike" в английском с переводом на португальский

<>
The twins are as alike as two peas in a pod. Os gêmeos eram tão parecidos quanto duas ervilhas numa vagem.
Manchester United is one of the most successful teams in both the Premier League and England. O Manchester United é um dos times de maior sucesso tanto na Premier League quanto na Inglaterra.
The future and the past are alike. O futuro e o passado são indistinguíveis.
Both wooden pieces are different shapes. As duas peças de madeira são de formatos diferentes.
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other. As gêmeas são tão parecidas que não posso distingui-las.
Both sheets of paper are the same shape. Ambas as folhas de papel são do mesmo formato.
Bill and his younger brother are nothing alike. Bill e seu irmão mais novo não são parecidos.
Both sisters are very beautiful. Ambas irmãs são muito bonitas.
All those flowers look alike. Todas essas flores parecem iguais.
As my teacher says, you cannot please both Greeks and Trojans. Como diz minha professora, não se pode agradar a gregos e troianos.
The sun shines upon all alike O sol nasce para todos
Both Tom and Mary work as models. Tom e Mary trabalham como modelos.
He can both speak and write Russian. Ele pode fazer as duas coisas, falar e escrever russo.
If both Tom and Mary go to prison, who'll take care of their children? Se Tom e Mary forem ambos para a prisão, quem vai cuidar dos filhos deles?
Ivy Bean, the oldest user of both Facebook and Twitter, died at 104. Ivy Bean, o usuário mais antigo tanto do Facebook como do Twitter, morreu aos 104 anos.
I know both of the girls. Conheço as duas meninas.
Two hunters meet: both are dead. Dois caçadores encontrados: ambos estão mortos.
Canada and Mexico both share a border with the USA. Canadá e México fazem fronteira com os Estados Unidos.
I like both. Eu gosto dos dois.
She has two sisters. Both live in Kyoto. Ela tem duas irmãs. Ambas moram em Quioto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!