Примеры употребления "at the end of" в английском

<>
To live at the end of the world. Viver no fim do mundo.
Payable at the end of each quarter Pagável no final de cada trimestre
At the end of March we'll marry. Nós nos casaremos no final de março.
Please, add a stop at the end of your sentence. Por favor, adicione um ponto final ao final de sua frase.
Could you put a period at the end of your sentence, please? Você poderia colocar um ponto ao fim de sua frase, por favor?
There will be an economic crisis at the end of this year. Haverá uma crise econômica ao fim deste ano.
That is somewhat explained at the end. Isso é mais ou menos explicado no fim.
I was told to learn this poem by heart by the end of this week. Me mandaram aprender este poema de cor até o fim desta semana.
Praise day at night, and life at the end Não julgues os cabos pelos começos
I have a lot of work to finish up before the end of the week. Tenho muito trabalho para terminar antes do fim da semana.
Only the dead have seen the end of war. Somente os mortos viram o fim da guerra.
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month. Eu acho improvável que a próxima versão do Windows saia antes do fim desse mês.
By the end of the trip we were very thirsty. Ao fim da viagem, estávamos com muita sede.
The rainy season sets in about the end of June. A estação chuvosa começa perto do final de junho.
I want your answer by the end of the day. Quero sua resposta até o fim do dia.
If I were you, I would follow him to the end of the world. Se eu fosse você, iria atrás dele até o fim do mundo.
I need your answer by the end of the day. Eu preciso da sua resposta até o fim do dia.
Have you ever been to the end of the world? Você já esteve no fim do mundo?
If you give up, that's the end of the match. Se você desistir, será o fim da partida.
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. No fim do que havia dois pequenos esboços de retórica e lógica, terminando este último com um exemplo de uma disputa no método Socrático.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!