Примеры употребления "when confronted with" в английском

<>
The world is confronted with the problem of environmental pollution. Die Welt steht dem Problem der Umweltverschmutzung gegenüber.
I am confronted with a difficult problem. Ich sehe mich einem schwierigen Problem gegenüber.
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself! Wenn ich bei einem schreienden Baby bin, will ich am Ende selbst schreien!
The Japanese are most polite when dealing with friends. Die Japaner sind sehr höflich, wenn sie mit Freunden umgehen.
When you are with an indecisive group, confidently propose something that no one would agree to. Wenn du dich in einer unentschlossenen Gruppe befindest, schlage sebstbewusst etwas vor, dem niemand zustimmen würde.
Her teaching experience gives her an advantage when working with children. Ihre Lehrerfahrungen geben ihr ein Vorteil wenn sie mit Kindern arbeitet.
When I talked with him on the phone, he sounded tired. Er hörte sich müde an, als ich mit ihm telefonierte.
I feel happiest when I am at home with my family. Am glücklichsten fühle ich mich, wenn ich zu Hause bei meiner Familie bin.
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. Es gab Zeiten bei hereinbrechender Nacht, als er mit Neugier zu den Sternen hinaufsah.
When I am finished with what I am doing, I will come. Wenn ich damit fertig bin, was ich gerade tue, dann komme ich.
You should be on your guard when doing business with strangers. Du solltest auf der Hut sein, wenn du Geschäfte mit Fremden machst.
This is a time of year when people get together with family and friends to observe Passover and to celebrate Easter. Dies ist eine Zeit im Jahr, wenn Menschen mit Familie und Freunden zusammenkommen, um Passah zu begehen und Ostern zu feiern.
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file. Wenn ich versuche mit media player Musik zu hören, hindert mich ein Fehler daran.
When are you all going to start with your work? Wann fangt ihr mit der Arbeit an?
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. Wenn du dieses Wörterbuch mit jenem vergleichst, kannst du einfach sehen welches besser ist.
When I asked whether I might talk with him a moment, he said, "By all means." Als ich fragte, ob ich kurz mit ihm reden könne, sagte er: "Selbstverständlich."
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you. Komm morgen nachmittag wieder, wenn ich mehr Zeit haben werde, mit dir zu reden.
When was the last time you had dinner with your wife? Wann hast du das letzte Mal zusammen mit deiner Gattin diniert?
Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky. Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben.
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time. Ich war 13 Jahre alt, als ich mich das erste Mal in ein Mädchen verliebt habe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!