Примеры употребления "whatever else" в английском

<>
In order to make us and everyone else remember this day, I ask everyone to plant a tree with us. Damit wir uns und auch andere an diesen Tag erinnern, bitte ich alle, mit uns einen Baum zu pflanzen.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: Redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsbald etwas anderes.
She sat next him wishing she were somewhere else. Sie saß neben ihm und wünschte sich, woanders zu sein.
Whatever I do, she says I can do better. Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.
I think you've mistaken me for someone else. Ich denke, sie haben mich mit jemand anderem verwechselt.
I love whatever is cute. Ich mag alles, was hübsch ist.
What else could you possibly give me that I don't already have? Was sonst könntest du mir wohl geben, das ich noch nicht habe?
Whatever happens, you're never going to find out. Was auch passiert, du wirst es nie herausfinden.
Who else can answer my question? Wer kann sonst noch meine Frage beantworten?
I'll win using whatever means it takes. Ich werde alle Mittel einsetzen, um zu gewinnen.
You know it better than anyone else. Du weißt es besser als jeder andere.
Do whatever you want, there will be gossiping anyhow. Mach was du willst, geklatscht wird dennoch.
Anything else? Sonst noch etwas?
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. Was auch immer geschieht, ich werde bis zum bitteren Ende an meinen Prinzipien festhalten.
Tom didn't meet Mary or anyone else. Tom traf weder Mary, noch sonst jemanden.
Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different. Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes.
I like steak better than anything else, and eat it every other day. Ich mag Steak lieber als alles andere und esse es jeden zweiten Tag.
What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? Was ist es, das du vor deinem Tod um jeden Preis erreichen willst?
He was alone in the darkness - and nobody else. Er war allein in der Dunkelheit - und niemand sonst.
He can do whatever he likes with the money. Er kann mit seinem Geld natürlich machen, was er will.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!