Примеры употребления "unipolar lead" в английском

<>
I lead a happy life. Ich führe eine glückliches Leben.
All roads lead to Rome. Alle Wege führen nach Rom.
Lead is a metal. Blei ist ein Metall.
Both roads lead to the station. Beide Wege führen zum Bahnhof.
Carelessness can lead to a serious accident. Fahrlässigkeit kann zu schlimmen Unfällen führen.
Reckless driving will lead to an accident. Leichtsinniges Fahren wird zu einem Unfall führen.
Many ways lead to Rome. Viele Wege führen nach Rom.
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. Dies mag dazu führen, dass wir glauben, dass eine einfache Kultur eine einfache Sprache und eine komplexe Kultur eine komplexe Sprache verwenden würde und so weiter.
All roads lead to Elsinore. Alle Wege führen nach Helsingör.
Driving on a slippery road can lead to a car wreck. Das Fahren auf einer glatten Straße kann zu einem Autounfall führen.
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. In der englischsprachigen Welt des 19. Jahrhunderts sagte man, dass Masturbation zu einer Schwächung des Gedächtnisses und der Konzentrationsfähigkeit führe.
My legs are as heavy as lead. Meine Beine sind so schwer wie Blei.
An apparently small event may lead to a great result. Ein anscheinend kleines Ereignis kann zu einem großen Ergebnis führen.
These gases can lead to global warming. Diese Gase können zur globalen Erwärmung führen.
Where does this road lead to? Wohin führt diese Straße?
She lead me on. Sie hat mir falsche Hoffnungen gemacht.
Which is heavier, lead or gold? Was ist schwerer, Blei oder Gold?
He has the lead in the race. Er liegt beim Rennen in Führung.
Too much stress can lead to physical disease. Zu viel Stress kann zu physischer Krankheit führen.
The depravity of the king's deeds lead the people to believe he was nothing more than a tyrant that needed to be overthrown. Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!