Примеры употребления "under compulsion" в английском

<>
The ice cracked under the weight. Das Eis zerbrach unter dem Gewicht.
Are you feeling under the weather? Bist du nicht ganz auf dem Damm?
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. Der Teil des Eisberges, der im Wasser versteckt ist, ist bei weitem größer als der, der aus dem Wasser herausragt.
The problem was under discussion. Die Sache wurde besprochen.
There are a lot of dustballs under the couch. Unterm Sofa sind viele Wollmäuse.
Come under my umbrella, or you'll get wet. Komm unter meinen Regenschirm oder du wirst nass werden.
Tom and Mary live under the same roof. Tom und Mary wohnen unter einem Dach.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach innerstaatlichem oder internationalem Recht nicht strafbar war. Ebenso darf keine schwerere Strafe als die zum Zeitpunkt der Begehung der strafbaren Handlung angedrohte Strafe verhängt werden.
After a while he came back with a dictionary under his arm. Nach einer Weile kam er mit einem Wörterbuch unter dem Arm zurück.
The plump young woman thrust the heel of her stiletto into my big toe under the pretence that I had been too forceful. Die vollschlanke junge Frau stieß mir den Absatz ihres Stöckelschuhs in den großen Zeh unter dem Vorwand, ich sei zu forsch gewesen.
This room fits just under fifty people. Es passen knapp fünfzig Menschen in diesen Saal.
That's water under the bridge. Das ist Schnee von gestern.
We have everything under control. Wir haben alles im Griff.
The earth gave out under his feet. Der Boden gab unter seinen Füßen nach.
I perspired under the arms. Ich schwitzte unter den Armen.
It was dark under the bridge. Es war dunkel unter der Brücke.
The rope broke under the strain. Das Seil ist unter der Belastung gerissen.
Don't drive under the influence of alcohol. Fahr nicht unter Alkoholeinfluss Auto.
Is the cat on the chair or under the chair? Sitzt die Katze auf oder unter dem Stuhl?
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. Der Schatz ist noch im Wald unter einem Baum vergraben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!