Примеры употребления "train of thought" в английском

<>
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.
I kind of thought Ich dachte irgendwie
Our thought is expressed by means of language. Unser Denken wird mit Hilfe der Sprache zum Ausdruck gebracht.
John ran to the station so as to catch the last train. John rannte zum Bahnhof, um den letzten Zug zu erreichen.
I suddenly thought of my dead mother. Ich dachte plötzlich an meine verstorbene Mutter.
On a bus or a train one must pay a fare. Im Bus oder im Zug muss man Fahrgeld entrichten.
We thought his threat was only a joke. Wir dachten, seine Drohung wäre nur ein Scherz.
The traffic accident prevented me from catching the train. Der Verkehrsunfall hinderte mich daran den Zug zu erwischen.
The two boys look more alike than I thought. Die beiden Jungen sehen sich ähnlicher als ich dachte.
Our train went at 200 kilometers an hour. Unser Zug fuhr zweihundert Kilometer pro Stunde.
Thought is free. Die Gedanken sind frei.
He may have missed the last train. Er hat vielleicht den letzten Zug verpasst.
Man invented the atomic bomb, but no mouse would ever have thought to build a mousetrap! Der Mensch hat die Atombombe erfunden - aber keine Maus würde je auf die Idee kommen, eine Mausefalle zu bauen!
Our train was an hour late because of the heavy snow. Wegen starken Schneefalls hatte unser Zug eine Stunde Verspätung.
I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant. Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe.
We were on the train for ten hours. Wir waren zehn Stunden lang im Zug.
I thought it wiser to hold my tongue. Ich hielt es für klüger, den Mund zu halten.
What time does the train depart? Wann fährt dieser Zug ab?
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes." Er dachte zu sich selbst: "Nein!" Laut sagte er: "Ja".
By mistake I boarded a train going in the opposite direction. Versehentlich bestieg ich einen Zug, der in die Gegenrichtung fuhr.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!