Примеры употребления "to be sure ," в английском с переводом на немецкий

<>
To be sure. Das ist selbstverständlich.
He is a clever boy, to be sure. Er ist ein kluger Junge, ganz gewiss.
He is a nice person, to be sure, but not very clever. Er ist ein netter Mensch, aber nicht sonderlich klug.
Be sure to call me up tomorrow morning. Bitte ruf mich morgen früh auf jeden Fall an.
You are too young to be in love. Du bist zu jung, um verliebt zu sein.
Be sure to turn out the light when you go out. Vergiss nicht, beim Rausgehen das Licht auszumachen.
Tom considers Mary to be a heroine. Tom betrachtet Mary als Heldin.
However late you may be, be sure to wake me. Ganz gleich wie spät du bist, weck mich unbedingt.
The trouble with our times is that the future is not what it used to be. Das Problem unserer Zeit ist, dass die Zukunft nicht mehr das ist was sie einmal war.
He has impeccable manners, which means you can never be sure what he actually thinks! Er hat tadellose Manieren, was bedeutet, dass man nie sicher sein kann, was er eigentlich denkt!
Space travel was thought to be impossible. Man hielt Raumfahrt für unmöglich.
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you. Wenn es etwas gibt, was ich für dich tun kann, dann melde dich unbedingt bei mir!
I'm going to be late for school! Ich werde zu spät zur Schule kommen!
To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse. Um Verletzung oder Unbehagen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Scheide vor dem Geschlechtsverkehr feucht ist.
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life. Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.
Be sure and call me tonight. Sei so gut und rufe mich heute Abend an.
You must learn to be more careful. Du musst lernen vorsichtiger zu sein.
Be sure to pick up some milk. Kauf auf jeden Fall Milch ein.
My computer has got to be useful for something. Mein Computer muss mir zu etwas nützen.
I will get revenge for this insult, you can be sure of that! Für diese Schmach werde ich mich rächen, darauf kannst du dich verlassen!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!