Примеры употребления "terms of delivery" в английском с переводом на немецкий

<>
What are the possible terms of delivery? Wie Sind Ihre Liefermöglichkeiten?
Conditions of delivery and payment Liefer- und Zahlungsbedingungen
We sued the insurance company because it violated the terms of our policy. Wir haben das Versicherungsunternehmen verklagt, weil es gegen die Bestimmungen unseres Versicherungsvertrags verstoßen hat.
The paper discusses the problem in terms of ethics. Diese Abhandlung diskutiert das Problem von einem ethischen Standpunkt aus.
There are many things which we cannot evaluate in terms of money. Es gibt viele Dinge, deren Wert wir nicht in Geld bemessen können.
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics. Viele Menschen waren aus ethischen Gründen gegen Gentherapie.
According to the terms of the insurance policy, you are to cover these damages Gemäß den Versicherungsbedingungen sind Sie verpflichtet, diese Schäden zu decken
Terms of payment: Zahlungsbedingungen:
I had an easy delivery last time. Ich hatte letztes Mal eine einfache Geburt.
He is on good terms with his classmates. Er versteht sich gut mit seinen Klassenkameraden.
Delivery is not included in the price. Die Lieferung ist nicht im Preis enthalten.
By signing a contract, you agree to certain terms and conditions. Wenn man einen Vertrag unterzeichnet, stimmt man bestimmten Bestimmungen und Bedingungen zu.
The article will be sent cash on delivery. Der Artikel wird gegen Barzahlung bei Lieferung verschickt.
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years. Tom spricht schon seit Jahren nicht mit Maria.
The delivery of the goods was delayed due to the storm. Die Auslieferung der Waren erfolgte wegen des Sturms verspätet.
They're on good terms with their neighbors. Sie verstehen sich gut mit ihren Nachbarn.
I attributed the delay in delivery to a traffic jam. Ich schob die Lieferverzögerung auf einen Stau zurück.
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States. Zwischen Japan, Deutschland, Großbritannien und den Vereinigten Staaten wurde ein Abkommen getroffen.
She had an easy delivery. Sie hatte eine einfache Geburt.
Tom served two terms in Congress. Tom saß zwei Legislaturperioden im Kongress.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!