Примеры употребления "sticking" в английском

<>
Stop sticking your nose into other people's business. Höre auf deine Nase in die Angelegenheiten anderer zu stecken.
Mary, this mischievous girl, came sticking her name at the beginning of this sentence, in order to not leave that monopoly to Tom, although it wasn't necessary at all. Mary, diese Schelmin, klebte ihren Namen an des Anfang dieses Satzes, um Tom dieses Monopol nicht zu lassen, obwohl das gar nicht nötig war.
Tom is stuck in the past. Tom steckt in der Vergangenheit fest.
I stick on the stamp Ich klebe die Marke darauf
The car was stuck in the mud. Das Auto blieb im Schlamm stecken.
Stick a stamp on the envelope. Kleben Sie eine Briefmarke auf den Umschlag.
He stuck a flower in his buttonhole. Er steckte sich eine Blume ins Knopfloch.
Have you ever stuck a poster on a wall? Hast du schon einmal ein Poster an eine Wand geklebt?
I'm stuck in a traffic jam. Ich stecke in einem Verkehrsstau fest.
Will you please stick a 60-yen stamp on the envelope? Kannst du bitte eine 60-Yen Marke auf den Briefumschlag kleben?
He stuck the book in his bag. Er steckte das Buch in seine Tasche.
Grandma sprinkled flour on the rolling pin so the dough wouldn't stick to it. Oma streute Mehl auf das Nudelholz, damit der Teig nicht daran kleben blieb.
We found a nail stuck in the tire. Im Reifen steckte ein Nagel.
We were stuck for hours in a traffic jam. Wir steckten stundenlang im Stau fest.
"Ostrich!"—and everyone stuck their heads under the table. "Strauß!" - und alle steckten den Kopf unter den Tisch.
They were stuck for hours in a traffic jam. Sie steckten stundenlang im Stau.
I have a fish bone stuck in my throat. Ich habe eine Gräte in meiner Kehle stecken.
You'll regret it if you stick your nose there. Du wirst es bedauern, wenn du deine Nase dort hinein steckst.
It looks like a fish bone got stuck in my throat. Sieht aus, als würde eine Gräte in meinem Hals stecken.
Tom is stuck in his sleeping bag. Should we abandon him? Tom steckt in seinem Schlafsack fest. Sollten wir ihn hier liegenlassen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!