Примеры употребления "spoils of war" в английском с переводом на немецкий

<>
Mars is the god of war. Mars ist der Gott des Krieges.
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. Der Blick auf die Ruinen führte ihm die Bedeutung eines Krieges vor Augen.
I'm opposed to any type of war. Ich bin gegen jede Art von Krieg.
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. Im Parlament kam es in Bezug auf dieses Problem zu einem politischen Tauziehen zwischen Regierung und Opposition.
What do you think of war? Wie denken Sie über den Krieg?
Tom could never forget the terror of war. Tom könnte nie die Schrecken des Krieges vergessen.
The object of war is not to die for your country but to make the other bastard die for his. Worum es im Krieg geht, ist nicht, für sein Vaterland zu sterben, sondern dafür zu sorgen, dass der andere Bastard für sein Vaterland stirbt.
People are afraid of war. Die Leute haben Angst vor dem Krieg.
One rotten apple spoils the barrel. Ein fauler Apfel verdirbt das ganze Fass.
He was killed in the war. Er wurde im Krieg getötet.
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. In gewisser Hinsicht wird eine lockere Atmospäre durch Höflichkeitssprache verdorben.
The death of the king brought about a war. Der Tod des Königs hat einen Krieg ausgelöst.
Tom didn't want to go to war. Tom wollte nicht in den Krieg ziehen.
War concerns us all. Der Krieg betrifft uns alle.
The war didn't break out by accident. Der Krieg brach nicht zufällig aus.
When did the Thirty Years' War take place? Wann fand der Dreißigjährige Krieg statt?
They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war. Sie werden ihre Schwerter zu Pflugscharen und ihre Spieße zu Sicheln machen. Denn es wird kein Volk wider das andere ein Schwert aufheben, und werden hinfort nicht mehr kriegen lernen.
It was a war no nation really wanted. Es war ein Krieg, den keine Nation wirklich wollte.
War broke out in 1941. Der Krieg brach 1941 aus.
The whole world was involved in the war. Die ganze Welt war an dem Krieg beteiligt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!