Примеры употребления "so that" в английском

<>
Drink everything up, so that nothing remains inside. Trink alles aus, so dass nichts drinnen bleibt.
Speak more slowly so that we can understand you. Sprechen Sie langsamer, damit wir Sie verstehen können.
I spoke loudly so that everyone could hear me. Ich sprach laut, so dass mich jeder hören konnte.
Ships carry lifeboats so that the crew can escape. Schiffe haben Rettungsboote, damit die Mannschaft sich retten kann.
She waved both her hands so that he could find her. Sie winkte mit beiden Händen, so dass er sie finden konnte.
Tell those people to back off so that the helicopter can land. Sagen Sie diesen Leuten, sie sollen zurückgehen, damit der Hubschrauber landen kann.
The Filipino woman wanted to learn English so that one day she could emigrate to the Anglosphere. Die philippinische Frau möchte Englisch lernen, so dass sie eines Tages in den englischsprachigen Raum auswandern könnte.
I wrote down her address so that I wouldn't forget it. Ich schrieb mir ihre Adresse auf damit ich sie nicht vergesse.
He is so impolite that everyone hates him. Er ist so unhöflich, dass ihn alle hassen.
Bill has a part-time job so that he can buy a car. Bill arbeitet Teilzeit, damit er sich ein Auto kaufen kann.
The movie was so sad that everybody cried. Der Film war so traurig, dass alle weinten.
Put some coal in the oven, so that the milk will start boiling. Tu Kohlen in den Ofen, damit die Milch bald zu kochen anfängt.
He is so aggressive that others avoid him. Er ist so aggressiv, dass ihm andere aus dem Weg gehen.
What have I got to do so that you'll pay attention to me? Was muss ich machen, damit du auf mich achtest?
It was so cold that he was shivering. Es war so kalt, dass er zitterte.
Don't go too close to the pond so that you won't fall in. Geh nicht zu nahe zum Teich, damit du nicht hineinfällst.
I'm so tired that I can't study. Ich bin so müde, dass ich nicht lernen kann.
Tom had just one word to cut so that out of this sentence, forever, disappeared our Mary. Tom musste nur noch ein Wort abschneiden, damit sie für immer aus diesem Satz verschwände, unsere Mary.
She was so curious that she opened the box. Sie war so gespannt, dass sie die Schachtel öffnete.
Sometimes we don’t do things we want to do so that others won’t know we want to do them. Manchmal machen wir nicht Dinge, die wir machen wollen, damit Andere nicht wissen, dass wir sie machen wollen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!