Примеры употребления "so as to cause" в английском

<>
Her illness is not such as to cause anxiety. Ihre Krankheit ist nicht Besorgnis erregend.
John ran to the station so as to catch the last train. John rannte zum Bahnhof, um den letzten Zug zu erreichen.
She packed yesterday, so as to be ready early today. Sie hat gestern gepackt, um heute früh bereit zu sein.
Fill the bottle to the top so as to exclude all air. Füll die Flasche bis zum Rand, damit keine Luft drinbleibt.
I got up early so as to be in time for the train. Ich stand früher auf, um den Zug nicht zu verpassen.
He worked hard so as to save more money. Er arbeitete hart, um mehr Geld beiseite legen zu können.
So as to keep himself awake, Tom drunk a few cups of coffee. Um sich wach zu halten, trank Tom ein paar Tassen Kaffee.
She got up early so as to see the sunrise. Sie stand früh auf, um den Sonnenaufgang zu sehen.
She worked hard so as to pass the test. Sie gab alles, um den Test zu bestehen.
I do not want to cause you any trouble. Ich möchte dir keinen Ärger bereiten.
You must be very talented, so as I! Du musst sehr talentiert sein, so wie ich!
Would you be so kind as to let me borrow your cell phone, please? Wären Sie so nett, mir kurz ihr Handy auszuleihen, bitte?
Tom didn't intend to cause Mary any trouble. Tom wollte Mary keine Probleme bereiten.
He hurried so as not to miss the train. Er hat sich beeilt, sodass er den Zug nicht verpasst.
He went as far as to call you a hypocrite. Er nannte dich sogar einen Heuchler.
Their job is to make fake orders, in order to cause trouble for the rival company. Ihre Aufgabe besteht darin, falsche Aufträge zu erteilen, um dem Konkurrenzunternehmen Schwierigkeiten zu bereiten.
I hurried so as not to miss the train. Ich beeilte mich, um den Zug nicht zu verpassen.
As to the source of this statement, I know nothing. Woher diese Aussage kommt, weiß ich nicht.
He left home early in the morning so as not to miss his train. Er hat früh morgens das Haus verlassen, um seinen Zug nicht zu verpassen.
I'm not so fine as to take care of others. Mir ist es nicht so gut, dass ich andere betreuen kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!