Примеры употребления "serious" в английском с переводом "ernsthaft"

<>
There's a serious problem. Es gibt da ein ernsthaftes Problem.
There is a serious problem. Es gibt da ein ernsthaftes Problem.
Getting married is a serious matter. Sich zu verheiraten, ist eine ernsthafte Sache.
We entered into a serious conversation. Wir begannen eine ernsthafte Unterhaltung.
Our cities create serious pollution problems. Unsere Städte verursachen ernsthafte Probleme der Umweltverschmutzung.
Have you ever had a serious illness? Warst du mal ernsthaft krank?
Have you ever had any serious illness? Hattest du schon einmal eine ernsthafte Erkrankung?
A serious epidemic has broken out in Beijing. In Peking brach eine ernsthafte Epidemie aus.
Let's have a serious talk about your future. Lass uns ernsthaft über deine Zukunft sprechen.
The company is caught up in a serious business slump. Die Firma befindet sich in einem ernsthaften geschäftlichen Abschwung.
This kind of bomb is a serious menace to mankind. Diese Art von Bombe ist eine ernsthafte Bedrohung für die Menschheit.
Why all of a sudden did he ask me such a serious question? Warum stellte er mir plötzlich so eine ernsthafte Frage?
I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit. It amazes me, I confess; for, certainly, there can be nothing so advantageous to them as instruction. Ich habe oft bemerkt, wie wenig sich junge Damen für Bücher mit ernsthaftem Einschlag interessieren, wenn sie auch einzig zu Ihrem Nutzen geschrieben sind. Ich gestehe, es erstaunt mich; denn sicherlich ist nichts so vorteilhaft, wie Belehrung.
My mother is seriously ill. Meine Mutter ist ernsthaft krank.
My pet dog was seriously ill. Mein Schoßhund war ernsthaft krank.
I didn't consider the subject seriously. Ich habe das Thema nicht ernsthaft in Betracht gezogen.
It is said that she is seriously ill. Es heißt, sie sei ernsthaft erkrankt.
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has. Europa hat Energiethemen und Klimaveränderung weitaus ernsthafter angepackt als die Vereigten Staaten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!