Примеры употребления "same" в английском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все213 gleich78 dasselbe30 derselbe30 selb12 egal3 другие переводы60
They arrived in Paris at the same time. Sie kamen gleichzeitig in Paris an.
Are they all the same? Sind sie alle gleich?
They started at the same time. Sie starteten zur gleichen Zeit.
The food was terrible -all the same I didn't complain. Das Essen war schrecklich, trotzdem habe ich mich nicht darüber beschwert.
It's all the same to me whether you go or stay. Es ist mir egal, ob du gehst oder bleibst.
They all stood up at the same time. Sie standen alle gleichzeitig auf.
Our shirts are all the same color but are all different sizes. Unsere Hemden haben alle die gleiche Farbe, aber alle unterschiedliche Größen.
Tom goes to bed at the same time every night. Tom geht jede Nacht zur gleichen Zeit ins Bett.
She can do both at the same time. Sie kann beides gleichzeitig.
Not all red apples taste the same. Nicht alle roten Äpfel schmecken gleich.
One cannot do lots of things at the same time. Man kann nicht viele Dinge zur gleichen Zeit tun.
Both of us began to smile almost at the same time. Wir fingen beide fast gleichzeitig an zu lächeln.
All the boys are the same age. Alle Jungen sind gleich alt.
He fed his dog at the same time every day. Er fütterte seinen Hund täglich zur gleichen Zeit.
I can't cut my nails and do the ironing at the same time! Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln!
Tom thinks that all Asians look the same. Tom glaubt, dass alle Asiaten gleich aussähen.
It was no coincidence that both Tom and Mary were in the cafeteria at the same time. Es war kein Zufall, dass Tom und Maria beide zur gleichen Zeit in der Cafeteria waren.
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. Es ist gefährlich, gleichzeitig zu telefonieren und zu fahren.
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time. Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.
I can't stand so many cars honking their horns at the same time! Ich ertrage es nicht, wenn so viele Autos gleichzeitig hupen!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!