Примеры употребления "road holding" в английском с переводом на немецкий

<>
You are holding my hand in that picture. Auf dem Bild hältst du meine Hand.
A big car flew off the road today. Heute wurde ein großes Auto über den Straßenrand hinausgetragen.
Why are you holding my hands? Warum hältst du meine Hände?
She was aware of the danger of the frozen road. Sie war sich der Gefahr der überfrorenen Straße bewusst.
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. Die Hand des Zauberkünstlers war schneller als unsere Augen; in null Komma nix waren die Karten verschwunden, die er zwischen den Fingern gehalten hatte.
What's the width of this road? Wie breit ist diese Straße?
She was holding an umbrella. Sie hielt einen Regenschirm.
The road is crowded so we probably won't get in promised time. Auf der Strasse ist ein Gedränge, so werden wir nicht in der versprochenen Zeit ankommen.
How about holding a barbecue party next Sunday? Sollen wir nächsten Sonntag eine Grillparty feiern?
The ball rolled across the road. Der Ball rollte über die Straße.
Tom saw John and Mary holding hands. Tom sah Johannes und Maria händchenhaltend.
I can't see the road signs in this fog. Bei diesem Nebel kann ich die Straßenschilder nicht erkennen.
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. Die Olympischen Spiele an einem Ort mit hoher Luftverschmutzung abzuhalten ist ein großes Risiko für die Athleten.
The road is long. Der Weg ist lang.
This hall is capable of holding 2,000 people. Diese Halle fasst 2000 Leute.
The road continues for many miles. Die Straße erstreckt sich über viele Kilometer.
Indicate the applicable numeral, by holding up the corresponding number of fingers. Zeige soviel Finger, die die richtige Zahl anzeigen.
What's the speed limit on this road? Welche Geschwindigkeitsbegrenzung gilt auf dieser Straße?
My brother is holding a camera in his hand. Mein Bruder hat eine Kamera in der Hand.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. Egal, welche Straße du nimmst, die Fahrt in die Stadt wird nicht länger als zwanzig Minuten dauern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!