Примеры употребления "right side" в английском с переводом на немецкий

<>
British and Japanese cars have steering wheels on the right side. Englische und japanische Autos haben das Lenkrad auf der rechten Seite.
In America cars drive on the right side of the road. In Amerika fahren die Autos rechts.
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator. Die Leute, die es nicht eilig haben, stehen auf der Rolltreppe rechts.
When I opened my eyes, I realized she was right by my side. Als ich die Augen öffnete, bemerkte ich, dass sie gleich neben mir war.
Everyone has the right to a nationality. Jeder hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.
Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore. Plötzlich bemerkte der Prinz, dass sein Leibwächter nicht mehr an seiner Seite war.
Is it all right to take pictures in this building? Darf man innerhalb dieses Gebäudes Fotos machen?
Victory is on our side. Der Sieg ist auf unserer Seite.
I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. Ich habe nicht immer Recht, ich verbessere dich nur immer, wenn du Fehler machst.
The ball hit him on the left side of the head. Der Ball traf ihn an der linken Seite seines Kopfs.
Would 9 o'clock be all right? Wäre es um neun Uhr recht?
He is a bit on the heavy side. Er hat ein bisschen zu viel auf den Rippen.
If it wasn't for modern medicine, I'd be dead right now. Gäbe es nicht die moderne Medizin, wäre ich jetzt tot.
A referee should not favor either side. Ein Schiedsrichter sollte keine Seite bevorzugen.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.
I sat by his side. Ich setzte mich neben ihn.
Generally speaking, what she says is right. Im Allgemeinen hat sie recht mit dem, was sie sagt.
My house is on the west side of the street. Mein Haus befindet sich auf der Westseite der Straße.
Tom is the happiest person in the world right now. Tom ist gerade der glücklichste Mensch auf der Welt.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley. Wir hörten das Echo unserer Stimmen von der anderen Seite des Tales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!