Примеры употребления "besorgen" в немецком

<>
Для соответствий не найдено
Besorgen Sie mir etwas zu essen. Get me something to eat.
Ich werde dir alle nötigen Informationen besorgen. I will provide you all the necessary information.
Besorgen Sie sich einen anständigen Anzug. Get yourself a decent suit.
Er wird Ihnen alles besorgen, was Sie brauchen. He will provide you with what you need.
Wir müssen dir einen richtigen Mann besorgen. We got to get you a real man.
Wir sollten anfangen, Weihnachtsgeschenke für die Kinder zu besorgen. We should start getting Christmas gifts for the children.
Soll ich dir eine Karte für das Konzert besorgen? Shall I get you a ticket for the concert?
Warum versuchst du nicht mal, dir einen neuen Graphikstil für die Windows-Medienwiedergabe zu besorgen und deren Aussehen zu verändern? Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Besorge dir einen anständigen Anzug. Get yourself a decent suit.
Sie haben Essen für die Kriegsopfer besorgt. They provided food for the war victims.
Besorgt mir etwas zu essen. Get me something to eat.
Hier, ich habe uns eine Flasche Wein besorgt. Here, I got us a bottle of white wine.
Ich muss mir morgen eins besorgen. I have to buy one tomorrow.
Was du übermorgen kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen There is no time like the present
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам