Примеры употребления "own-initiative report" в английском с переводом на немецкий

<>
I consider this to be a good initiative. Ich halte dies für eine gute Initiative.
She loves the child as if it were her own. Sie liebt das Kind, als wäre es ihr eigenes.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Ich kann Ihnen eine Kopie des Berichts geben, aber ich kann nicht für seine Korrektheit garantieren.
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative! Scheue dich nicht, den Lehrer anzusprechen. Wenn du etwas nicht verstehst, werde selbst aktiv!
Sweden has a language of its own. Schweden hat eine eigene Sprache.
I'll study your report. Ich werde deinen Bericht studieren.
Tom did it in his own way. Tom machte es nach seiner Weise.
She gave an oral report to her boss. Sie erstattete ihrem Chef mündlich Bericht.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.
Can the report be true? Kann der Bericht echt sein?
I would rather let him have his own way. Ich würde ihm eigentlich seinen eigenen Weg überlassen.
His report was truthful. Sein Bericht war wahrheitsgemäß.
This is a bag of her own making. Das ist eine Tasche, die sie selbst gemacht hat.
I handed in my report yesterday. Ich habe meinen Bericht gestern abgegeben.
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. Heutzutage behandeln Eltern ihre Kinder stärker als Gleichgestellte als früher und ein Kind erhält mehr Freiheiten, seine eigenen Entscheidungen zu treffen.
I've looked through your report and made some notes on it. Ich habe Ihren Bericht durchgesehen und einige Anmerkungen gemacht.
They decided to adopt a child rather than having one of their own. Sie beschlossen, lieber ein Kind zu adoptieren als ein eigenes zu bekommen.
Please remind me to mail the report tomorrow. Bitte erinnere mich daran, den Bericht morgen zu mailen.
To feather one's own nest. Sein Schäfchen ins Trockene bringen.
Attached is my monthly report. Anbei mein Monatsbericht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!