Примеры употребления "meant to" в английском

<>
I'm sorry. I never meant to hurt you. Es tut mir leid! Es war nie meine Absicht, dich zu verletzen!
I meant to look it up. Ich wollte es nachschlagen.
Rules are meant to be broken. Regeln sind dazu da, umgangen zu werden.
I meant to thank you for your help. Ich wollte euch für eure Hilfe danken.
Is is meant to snow tonight? Soll es heute Nacht schneien?
Humans were never meant to live forever. Die Menschen waren nie dazu gedacht, ewig zu leben.
I meant to have written to you. Ich wollte dir eigentlich schreiben.
She's meant to practice the piano for two hours. Sie soll zwei Stunden lang Klavier üben.
Women are meant to be loved, not to be understood. Frauen sind da, um geliebt, nicht um verstanden zu werden.
Tom doesn't know what Mary meant. Tom weiß nicht, was Mary gemeint hat.
Without actually knowing what "phonetics" meant and probably not even knowing the alphabet, I was able to think to myself that "p" was a harder version of "b" as was "t" to "d", "k" to "g" and "s" to "z". Ohne wirklich zu wissen, was "Phonetik" bedeutet und wohl sogar ohne überhaupt das Alphabet zu kennen, hatte ich mir klar gemacht, dass "p" eine härtere Version von "b" ist, "t" eine härtere Version von "d", "k" eine entsprechende von "g" und das scharfe "s" eine entsprechende Version des weichen "s".
She meant no harm. Sie hatte nichts Böses im Sinn.
He showed what he meant. Er zeigte seine wahren Absichten.
I meant no harm. Ich wollte kein Leid zufügen.
More tractors meant fewer horses and mules. Mehr Traktoren bedeuteten weniger Pferde und Maultiere.
We meant no harm. Wir wollten niemandem etwas zuleide tun.
It wasn't clear what she meant. Es war nicht klar, was sie gemeint hat.
I don't know which doctor she meant. Ich weiß nicht, welchen Arzt sie meinte.
I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant. Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe.
Only then did I realize what he meant. Erst dann ist es mir eingefallen, was er gemeint hat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!