Примеры употребления "make his appearance" в английском

<>
Judging from his appearance, he may be a soldier. Nach seiner Erscheinung urteilend, könnte er ein Soldat sein.
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. Heutzutage behandeln Eltern ihre Kinder stärker als Gleichgestellte als früher und ein Kind erhält mehr Freiheiten, seine eigenen Entscheidungen zu treffen.
He tried to make his wife happy, but couldn't. Er versuchte, seine Frau glücklich zu machen, aber vergeblich.
I was fortunate to make his acquaintance. Ich war so glücklich, seine Bekanntschaft zu machen.
He tried to make his wife happy, but in vain. Er versuchte vergebens, seine Frau glücklich zu machen.
He knows how to make his wife happy. Er weiß, wie er seine Frau glücklich macht.
Tom can't make up his mind. Tom kann sich nicht entscheiden.
Tom couldn't make up his mind. Tom konnte sich nicht entscheiden.
His sudden appearance surprised us all. Sein plötzliches Auftauchen überraschte uns alle.
There's nothing I could ever say that would make Tom change his mind. Es gibt nichts, was ich jemals sagen könnte, das Tom dazu bringen würde, seine Ansicht zu ändern.
We must make allowance for his age. Wir müssen auch sein Alter berücksichtigen.
To make matters worse, his mother became ill. Zu allem Übel wurde auch noch seine Mutter krank.
I want to know how he manages to make such good use of his time. Ich möchte wissen, wie er es schafft, seine Zeit so gut auszunutzen.
The object of war is not to die for your country but to make the other bastard die for his. Worum es im Krieg geht, ist nicht, für sein Vaterland zu sterben, sondern dafür zu sorgen, dass der andere Bastard für sein Vaterland stirbt.
To all appearance his statement was true. Allem Anschein nach stimmten seine Aussagen.
I saw his car make a turn to the right. Ich sah sein Auto rechts abbiegen.
His jokes make no sense. Seine Witze ergeben keinen Sinn.
His idea doesn't make any sense at all. Seine Idee ergibt überhaupt keinen Sinn.
His letter doesn't make any sense. Sein Brief ergibt keinen Sinn.
He was so confused that his answer did not make any sense. Er war so verwirrt, dass seine Antwort keinen Sinn ergab.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!