Примеры употребления "local government body" в английском

<>
The body quickly adjusts itself to changes in temperature. Der Körper passt sich schnell Temperaturänderungen an.
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen.
We have to respect local customs. Wir müssen uns nach den hiesigen Sitten richten.
Body and spirit are twins: God only knows which is which. Körper und Geist sind Zwillinge: Nur Gott weißt, welcher welcher ist.
He always speaks of the government with contempt. Ständig schimpft er auf die Regierung.
The way tourists dress offends the local standard of propriety. Die Kleidung der Touristen erfüllt nicht die lokalen Normen der Sittlichkeit.
A bodyguard is a person whose job it is to guard the body, and therefore the life, of another person. Ein Leibwächter ist ein Mensch, dessen Beruf es ist, den Körper, und so das Leben, eines anderen Menschen, zu schützen.
The government lifted price controls. Die Regierung hob die Regulierung der Preise auf.
You should acquaint yourself with the local customs. Du solltest dich mit den lokalen Sitten vertraut machen.
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. Wegen einer schweren Krankheit kann er seinen Körper nicht so bewegen, wie die meisten Menschen es können.
The Japanese government made an important decision. Die japanische Regierung hat eine wichtige Entscheidung getroffen.
The local name of Tsez is "цезйас мец". Die Eigenbezeichnung von Tsesisch ist "цезйас мец".
She's ashamed of her body. Sie schämt sich ihres Körpers.
Postal services are a government monopoly. Postdienste sind ein Regierungsmonopol.
In particular, the endomorphism ring of M is a commutative local ring. Insbesondere ist der Endomorphismenring von M ein kommutativer lokaler Ring.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
She holds a senior position in the government. Sie hat eine Führungsposition in der Regierung inne.
Nowadays UNESCO recommends that everybody should use three languages: the mother tongue, the language of local communication and the international language. Heutzutage empfiehlt die UNESCO, dass jeder drei Sprachen benutzen sollte: die Muttersprache, die Lokalsprache und die Weltsprache.
Moderate exercise will refresh both mind and body. Moderater Sport erfrischt Körper und Geist.
A government official answered the reporters' questions. Ein Vertreter der Regierung beantwortete die Fragen der Journalisten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!