Примеры употребления "in no case" в английском с переводом на немецкий

<>
These rights and freedoms may in no case be exercised contrary to the purposes and principles of the United Nations. Diese Rechte und Freiheiten dürfen in keinem Fall im Widerspruch zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen ausgeübt werden.
I will be through with the book in no time. Ich werde schnell mit dem Buch durch sein.
Working together, they cleaned the entire house in no time. Gemeinsam arbeitend haben sie das ganze Haus in kürzester Zeit geputzt.
I'm in no hurry. Ich habe es nicht eilig.
Tom was master of the situation in no time. Tom war zu keiner Zeit Herr der Lage.
I am in no mood for joking. Mir ist heute nicht zum Scherzen zumute.
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. Folge einfach der Anleitung unterhalb und du wirst sofort Dokumente in Farbe drucken können. Genauso einfach und schnell wie schwarz-weiß.
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. Tom mag keine Leute, die in Nichtraucherbereichen rauchen.
The brandy brought him around in no time. Der Brandy brachte ihn im Nu wieder zu sich.
You'll all get used to the cold climate in no time. Ihr werdet euch schnell an das kalte Wetter gewöhnen.
In case of fire, break the glass and push the red button. Bei Feuer Scheibe einschlagen und Knopf drücken.
The lawyers argued the case for hours. Die Rechtsänwälte diskutierten stundenlang über den Fall.
As is often the case with him, he was late for school. Wie es bei Ihm öfter der Fall ist, kam er zu spät in die Schule.
In any case, I'll call you tomorrow. Auf jeden Fall werde ich dich morgen anrufen.
In case you find the man, please let me know at once. Falls du den Mann findest, lass es mich bitte sofort wissen.
As is often the case, he eats while reading a newspaper. Wie so oft isst er beim Zeitunglesen.
You have to judge the case without bias. Du musst den Fall unparteiisch beurteilen.
I've never come across such a strange case. So ein seltsamer Fall ist mir noch nie untergekommen.
In that case, you are right. In diesem Fall hast du recht.
In case of a fire, use the stairs. Bei einem Brand benutzen Sie bitte die Treppe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!