Примеры употребления "held" в английском с переводом "halten"

<>
Ned held the flag erect. Ned hielt die Fahne hoch.
I held my breath and waited. Ich hielt den Atem an und wartete.
He held the trophy up high. Er hielt die Trophäe in die Höhe.
The American troops held their ground. Die amerikanischen Truppen hielten stand.
She held him by the sleeve. Sie hielt ihn am Ärmel fest.
Tom held the door open for Mary. Tom hielt Mary die Tür auf.
She held her baby in her arms. Sie hielt ihr Baby in den Armen.
The man was held in police custody. Der Mann wurde in Polizeigewahrsam gehalten.
The office held a memorial for him. Das Büro hielt ihm zu Ehren eine Gedenkfeier ab.
He held his breath while watching the match. Er hielt den Atem an, während er das Spiel anschaute.
The lost boy held out until the rescue team came. Der vermisste Junge hielt aus bis das Rettungsteam kam.
He held off paying for the television set until the dealer fixed it. Er hielt die Zahlung für die Fernsehausrüstung zurück, bis der Verkäufer sie eingerichtet hat.
The moment I held the baby in my arms, it began to cry. In dem Augenblick, als ich das Baby in meinen Armen hielt, begann es zu weinen.
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. Ich sah einen Hund. Der Hund hielt ein Stück Fleisch im Mund.
No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms. Niemand darf in Sklaverei oder Leibeigenschaft gehalten werden; Sklaverei und Sklavenhandel sind in allen ihren Formen verboten.
Hold it with both hands. Halte es mit beiden Händen fest.
She was holding an umbrella. Sie hielt einen Regenschirm.
What's holding matters up? Was hält die Dinge hoch?
I'm holding a book. Ich halte ein Buch.
Hold the box with both hands. Halte die Schachtel mit beiden Händen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!