Примеры употребления "have left" в английском с переводом на немецкий

<>
We should have left earlier. Wir hätten früher abfahren sollen.
He seems to have left the country. Er scheint das Land verlassen zu haben.
Someone must have left the window open. Jemand muss das Fenster offen gelassen haben.
All the people who were here have left. All die Leute, die hier waren, sind gegangen.
I may have left my umbrella in the bus. Ich muss meinen Regenschirm im Bus vergessen haben.
She may have left her umbrella on the bus. Es kann sein, dass sie ihren Regenschirm im Bus liegen lassen hat.
You can't have left it at the airport. Du kannst es nicht am Flughafen gelassen haben.
She may have left her car key in her room. Vielleicht hat sie den Autoschlüssel im Zimmer liegen lassen.
I'm afraid we don't have any left. Leider haben wir keine mehr.
I still have things left to do. Ich habe noch zu tun.
If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner. Wenn ich mich recht entsinne, müssen wir an der nächsten Ecke links abbiegen.
They hardly have any time left. Sie haben kaum noch welche übrig.
When I pay all my debts, I'll have no money left. Wenn ich alle meine Schulden bezahle, stehe ich ohne Geld da.
She cackled at the poor man. "So it is that you have one wish left." Sie lachte meckernd über den armen Mann. „So kommt es, dass Sie noch einen Wunsch übrig haben.“
Have you ever left your office open? Hast du je dein Büro offengelassen?
I have no idea where I left my keys. Ich habe keine Ahnung, wo ich meine Schlüssel liegengelassen habe.
Two months have passed since he left for France. Zwei Monate sind es nun schon, seit er nach Frankreich gezogen ist.
I have hardly any money left. Ich habe kaum noch Geld übrig.
You have only ten seconds left to live. Es bleiben dir nur zehn Sekunden zu leben.
I would like to have seen him before he left the country. Ich hätte ihn gern gesehen, bevor er das Land verlassen hat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!