Примеры употребления "grizzly bear" в английском

<>
What should I do if I'm attacked by a grizzly bear? Was sollte ich tun, wenn ich von einem Grizzlybären angegriffen werde?
The ice on the lake is too thin to bear your weight. Das Eis auf dem See ist zu dünn um dein Gewicht zu tragen.
I don't care if you don't like your Aunt Mary. You'll just have to grin and bear it while she's here. Es ist mir egal, dass du deine Tante Mary nicht magst. Du wirst in den sauren Apfel beißen müssen.
Will the ice bear our weight? Wird uns das Eis tragen?
I'm as hungry as a bear. Ich habe einen Bärenhunger.
The little girl was crying for the teddy bear. Das kleine Mädchen schrie nach dem Teddybären.
She called her bear Ted. Sie nannte ihren Bären Ted.
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. Freiheit ist wie die dünne Luft auf einem Berggipfel, schwache Menschen können weder das eine noch das andere aushalten.
He always grumbles like a bear. Er brummt immer wie ein Bär.
Tom can't bear even the sight of Mary. Tom kann nicht einmal den Anblick von Mary ertragen.
Appointing Cuddles the Bear to the position of Secretary of Defense was one of the defining mistakes of Dolly's brief career as president of the People's Democratic Republic of Tea Time. Knuffel den Bären zum Verteidigungsminister zu bestimmen, war einer der entscheidenden Fehler in Dollys kurzer Karriere als Präsidentin der Demokratischen Volksrepublik von Kaffeeklatsch.
Mayuko can't bear living alone. Mayuko hält es nicht aus, alleine zu leben.
I can't bear the thought of her with another man. Ich kann den Gedanken an sie mit einem anderen Mann nicht ertragen.
I can't bear living alone. Ich kann es nicht ertragen, alleine zu leben.
I'm sure your endeavor will bear fruit. Ich bin sicher, dass deine Mühen bald Früchte tragen werden.
The bear is quite tame and doesn't bite. Der Bär ist ziemlich zahm und beißt nicht.
The ice is too thin to bear your weight. Das Eis ist zu dünn um dein Gewicht zu tragen.
A bear will not touch a corpse. Ein Bär rührt keinen Leichnam an.
I cannot bear the pain any more. Ich kann die Schmerzen nicht mehr ertragen.
The ice is so thin that it won't bear your weight. Das Eis ist so dünn, dass es dein Gewicht nicht tragen würde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!