OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. Ich habe der Versuchung nachgegeben und angefangen, eine Zigarette zu rauchen.
Don't give in to peer pressure. Beug dich nicht dem Gruppenzwang.
He will never give in even when he is wrong. Er wird nie nachgeben, selbst wenn er im Unrecht ist.
He dropped in to see us. Er schaute auf einen Sprung vorbei, um uns zu sehen.
He never gave in to temptation. Er erlag nie einer Versuchung.
Give me something to drink. Bitte geben Sie mir irgendetwas zu trinken.
The students could not give an answer. Die Stundenten konnten keine Antwort geben.
I'll give him this message the moment he arrives. Wenn er ankommt, werde ich ihm sofort diese Mitteilung geben.
Will you give me some? Gibst du mir ein bisschen?
Will you give me a ride to my hotel? Fährst du mich zu meinem Hotel?
Advanced countries must give aid to developing countries. Fortschrittliche Länder müssen Entwicklungsländern Hilfe geben.
Give me a precise answer. Gib mir eine genaue Antwort.
Give credit where credit is due. Ehre, wem Ehre gebührt.
I've never played golf, but I think I'll give it a shot. Ich hab zwar nie Golf gespielt, aber ich denke, ich probier's mal.
I'll give them to you as a rough guide. Ich werde ihn dir als derben Führer geben.
Give me an example. Geben Sie mir ein Beispiel an.
Almost half the men in Great Britain regularly give chocolate to their partner, especially for their birthday. Fast die Hälfte der Männer in Großbritannien schenkt ihrer Partnerin regelmäßig Schokolade, besonders zu deren Geburtstag.
I've been asked to give the eulogy at my grandmother's funeral. Ich wurde gebeten, die Grabrede bei der Beerdigung meiner Großmutter zu halten.
This sweet-scented roses I give to you. Ich schenke dir diese lieblich duftenden Rosen.
I will give you whatever you want. Ich gebe dir, was du willst.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы