Примеры употребления "freedom of the press" в английском

<>
How does one live in a country where there is no freedom of the press? Wie lebt man in einem Land, wo es keine Pressefreiheit gibt?
During the press conference, the President touched on foreign relations. Während der Pressekonferenz sprach der Präsident die auswärtigen Beziehungen an.
Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State. Jeder hat das Recht, sich innerhalb eines Staates frei zu bewegen und seinen Aufenthaltsort frei zu wählen.
The news of the mayor's resignation traveled fast. Die Kunde vom Rücktritt des Bürgermeisters verbreitete sich rasch.
In a democracy, it is important that the press be independent. In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist.
A great number of students battled for freedom of speech. Eine große Zahl von Studenten kämpfte für die Redefreiheit.
We came in view of the lake. Wir kamen mit Blick auf den See an.
The Prime Minister met with the press. Der Premierminister traf sich mit der Presse.
He had little freedom of action. Er hatte wenig Handlungsfreiheit.
He took charge of the expenses. Er übernahm die Unkosten.
The press is interested in his private life. Die Presse ist an seinem Privatleben interessiert.
They fought for freedom of religion. Sie kämpften für die Religionsfreiheit.
I propose to investigate the vegetation of the island in great detail. Ich schlage vor, die Inselvegetation sehr eingehend zu erforschen.
Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association. Alle Menschen haben das Recht, sich friedlich zu versammeln und zu Vereinigungen zusammenzuschließen.
He was unaware of the danger. Er war sich der Gefahr nicht bewusst.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.
This ugly yellow reminds me of the color of your bedsheets. Dieses hässliche Gelb erinnert mich an die Farbe deines Betttuchs.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.
He was one of the famous men of letters in his era. Er war einer der berühmten Schriftgelehrten seiner Zeit.
Much attention was paid to the safety of the passengers. Auf die Sicherheit der Passagiere wurde sehr viel Wert gelegt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!