Примеры употребления "Presse" в немецком

<>
Der Premierminister traf sich mit der Presse. The Prime Minister met with the press.
Die Presse ist an seinem Privatleben interessiert. The press is interested in his private life.
Der Pressesprecher erklärte der Presse den Inhalt des Vertrags. The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist. In a democracy, it is important that the press be independent.
Sie presste ihre Lippen fest zusammen. She pressed her lips firmly together.
Sie presste das Kind an ihre Brust. She pressed the child to her breast.
Er presste sein Gesicht gegen das Schaufenster. He pressed his face against the shop window.
Der Junge presste sein Gesicht gegen die Schaufensterscheibe. The boy pressed his face against the shop window.
Ich presse eine Orange aus. I am squeezing an orange.
Ich presse zum ersten Mal eine Apfelsine aus. It's the first time I squeeze an orange.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!