Примеры употребления "force of habit" в английском

<>
He scratched his head out of habit. Er kratzte sich aus Gewohnheit am Kopf.
We could not resist the force of his logic. Der Macht seiner Logik konnten wir nicht widerstehen.
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied. Sie hat ihren Freund seit der Schulzeit, glaubt aber, dass sie nur aus Gewohnheit zusammen sind und ist zunehmend unzufrieden.
I dare say it's only a matter of habit Es ist wohl eine Sache der Gewohnheit
There will be a Force 3 wind tomorrow. Morgen wird der Wind Stärke 3 haben.
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily. Sobald du eine schlechte Angewohnheit entwickelt hast, ist es nicht einfach, sie wieder loszuwerden.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Was passiert, wenn eine unwiderstehliche Kraft auf ein unbewegliches Objekt trifft?
It is not easy to get rid of a bad habit. Es ist nicht leicht, eine schlechte Angewohnheit los zu werden.
Words, when well chosen, have such great force in them. Worte haben, wenn sie gut gewählt sind, so eine große Macht in ihnen selbst.
John is in the habit of staying up until midnight. John ist gewohnt bis Mitternacht aufzubleiben.
An F-14 is a U.S. Air Force plane. Die F-14 ist ein Flugzeug der U.S. Air Force.
He has the habit of reading the newspaper during meals. Er hat die Angewohnheit, die Zeitung während des Essens zu lesen.
The Pirate Party could mature into a political driving force. Die Piratenpartei könnte sich zu einer der treibenden politischen Kräfte entwickeln.
Eating between meals is a bad habit. Zwischen Mahlzeiten zu essen ist eine schlechte Angewohnheit.
I tried to open the door with all my force. Ich versuchte mit aller Kraft die Tür zu öffnen.
I'm not in the habit of staying up late. Ich bin es nicht gewöhnt, lange aufzubleiben.
He has grown strong. Only together can we turn him to the dark side of the force. Er ist sehr stark geworden. Nur mit vereinten Kräften können wir ihn zur dunklen Seite der Macht bekehren.
He had the bad habit of drinking too much wine. Er hatte die schlechte Gewohnheit, zu viel Wein zu trinken.
The Army Air Corps, which became the U.S. Air Force, began in 1918. Das Army Air Corps, aus dem die U.S. Air Force wurde, wurde 1918 gegründet.
You must get rid of such a habit. Du musst diese Angewohnheit loswerden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!