Примеры употребления "feel sense" в английском

<>
Feel free to stay. Bleib ruhig.
What you said does not make sense. Was du gesagt hast, ergibt keinen Sinn.
When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special! Wenn man dem Tode so nahe ist und doch weiß: er wird einen nicht berühren, so empfindet man etwas Besonderes.
Traditions no longer make any sense. Traditionen ergeben gar keinen Sinn mehr.
God is dead. And I don’t feel so good either. Gott ist tot. Und mir geht's auch nicht so gut.
His jokes make no sense. Seine Witze ergeben keinen Sinn.
I don't feel like partying. Mir ist nicht nach Feiern zumute.
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. In gewisser Hinsicht wird eine lockere Atmospäre durch Höflichkeitssprache verdorben.
I don't feel like going out these days. Mir ist zur Zeit nicht nach Weggehen.
It makes sense. Es macht Sinn.
How do you feel during the period? Wie fühlen Sie sich während der Periode?
It's a pity that Mary has no sense of humor. Das ist schade, dass Mary keinen Sinn für Humor hat.
Hot weather doesn’t just mean that people feel a little unhappy. Sehr warmes Wetter bedeutet nicht gerade, dass das Volk sich ein wenig unglücklich fühlt.
It is a pity that he has no sense of humor. Es ist schade, dass er keinen Sinn für Humor hat.
I feel a little weak today. Ich fühle mich heute ein bisschen schwach.
Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them. Blinde entwickeln manchmal eine ausgleichende Fähigkeit, die Nähe der Gegenstände um sie herum zu spüren.
I feel guilty. Ich fühle mich schuldig.
Don't you have a sense of justice? Hast du keinen Sinn für Gerechtigkeit?
I feel like doing something different today. Mir ist danach, heute etwas anderes zu tun.
A sense of expectation is hanging in the air. Ein Gefühl der Erwartung liegt in der Luft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!