Примеры употребления "fall silent" в английском

<>
Don't go too close to the pond so that you won't fall in. Geh nicht zu nahe zum Teich, damit du nicht hineinfällst.
As he didn't know what to say, he remained silent. Weil er nicht wusste, was er sagen sollte, schwieg er.
A heavy rain began to fall. Es begann heftig zu regnen.
Why were you silent all the time? Warum warst du die ganze Zeit still?
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work. Da es den Volksglauben gibt, dass man müde wird, wenn man ein Viertel eines Eisbergsalats isst, ist dieser in Korea unter Lastwagenfahrern als Nahrungsmittel bekannt, das man nicht vor der Arbeit essen kann.
We've decided to remain silent. Wir haben beschlossen zu schweigen.
In order to cross from one sentence to the other, Tom was stretching out his arm. Mary clinged firmly on to it and jumped over the dot, avoiding to fall in the space. Um von einem Satz zum anderen zu gelangen, reicht Tom ihr seinen Arm. Mary hielt sich daran fest und sprang über den Punkt, wobei sie vermied, in den Zwischenraum zu fallen.
Keep silent, or I will throw you out of here. Sei still oder ich werfe dich raus.
Young men are apt to fall a victim to their own avarice. Junge Männer neigen dazu, Opfer ihrer eigenen Gier zu werden.
The lady remained silent. Die Dame blieb ruhig.
Don't step on that rock. It's going to fall. Trete nicht auf diesen Felsen. Er wird fallen.
All of us were silent. Wir waren alle still.
The apple does not fall far from the trunk. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
I've put my mobile on silent. Ich habe mein Mobiltelefon lautlos gestellt.
I'm afraid to fall. Ich habe Angst zu fallen.
He was not allowed to remain silent. Er durfte nicht schweigen.
All of the apples that fall are eaten by the pigs. Alle Äpfel, die zu Boden fallen, werden von den Schweinen gefressen.
He remained silent like a stone. Er schwieg wie ein Stein.
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. Obgleich das Jahr 475 n. Chr. den Niedergang des römischen Reichs zeigt, ist es nicht das Jahres seines Falls.
The boy remained silent. Der Junge blieb still.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!