Примеры употребления "ending up" в английском с переводом на немецкий

<>
We ended up going home early. Wir sind am Ende früher nach Hause gegangen.
He ended up in jail. Er landete im Gefängnis.
The party ended up with great revelry. Die Party endete in einem wüsten Gelage.
He will end up in prison. Er wird im Gefängnis landen.
I never imagined we'd end up like this. Ich hätte nie gedacht, dass wir mal so enden würden.
Tom hopes Mary doesn't end up in jail. Tom hofft, dass Maria nicht im Gefängnis landet.
The party ended up with the host's speech. Die Feier endete mit einer Rede des Veranstalters.
Tom is likely to end up in prison if he doesn't straighten up. Wenn Tom nicht die Kurve kriegt, wird er im Gefängnis landen.
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself! Wenn ich bei einem schreienden Baby bin, will ich am Ende selbst schreien!
If you go on drinking so much, you may well end up an alcoholic. Wenn du weiter soviel trinkst, wirst du womöglich als Alkoholiker enden.
The biggest defeat for an atheist is ending up in paradise. Die größte Niederlage für einen Atheisten ist sich im Paradies zu befinden.
The small car boom is ending. Der Aufschwung des Kleinwagens ist bald vorüber.
In Esperanto, substantives, adjectives, adverbs and verbs show their function in a sentence through their ending. Im Esperanto zeigen Hauptwörter, Eigenschaftswörter, Umstandswörter und Zeitwörter durch ihre Endungen ihre Funktion in einem Satz an.
Most Hollywood movies have a happy ending. Die meisten Hollywoodfilme haben ein glückliches Ende.
I don't want to spoil the ending for you. Ich will dir das Ende nicht verderben.
Oh, I didn't like the ending. Oh, das Ende hat mir nicht gefallen.
The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War. Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!