Примеры употребления "end result" в английском

<>
The end is nigh. Das Ende ist nahe.
Her father became an invalid as a result of a heart attack. Ihr Vater wurde Invalide als Folge eines Herzinfarktes.
I'm at my wit's end with this difficult problem. Ich bin bei diesem Problem mit meinem Latein am Ende.
I was curious as to the result. Ich war neugierig auf das Ergebnis.
Eternity is very long especially at the end. Die Ewigkeit dauert lange, besonders gegen Ende.
The result fell short of our expectations. Das Ergebnis entsprach nicht unseren Erwartungen.
I am sure everything will turn out all right in the end. Ich bin sicher, am Ende wird alles wieder ins Lot kommen.
Your parents are not to blame for such a result. Man kann deine Eltern für solch ein Ergebnis nicht verantwortlich machen.
Until the end of the week. Bis Ende der Woche.
Your success is the result of your hard work. Dein Erfolg ist das Ergebnis deiner harten Arbeit.
I watched the game from beginning to end. Ich habe mir das Spiel von Anfang bis Ende angesehen.
His suicide came as a result of his disappointment in love. Sein Selbstmord war eine Folge seines Liebeskummers.
The word that Tom and Mary where seeking, they found only at the end of the sentence, as it was the word that was "lost". Das Wort, das Tom und Mary suchten, fanden sie erst am Ende des Satzes, denn es war "verloren".
The result was rather disappointing. Das Ergebnis war eher enttäuschend.
He was nearing his end. Er näherte sich seinem Ende.
The result now follows from proposition 1.3. Das Ergebnis folgt nun aus Proposition 1.3.
He will end up in prison. Er wird im Gefängnis landen.
I am not satisfied with the result at all. Ich bin mit dem Ergebnis absolut nicht zufrieden.
Fairy tales usually begin with the sentence "Once upon a time" and end with "...and if they didn't die, then they still live today." Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".
He is unsatisfied with the result. Er ist mit dem Ergebnis unzufrieden.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!