<>
Для соответствий не найдено
They got the short end of the stick. Sie zogen den Kürzeren.
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month. Ich glaube, es ist unwahrscheinlich, dass die nächste Windows-Version vor Ende dieses Monats herauskommt.
This is the end of my story. Das ist das Ende meiner Geschichte.
The rainy season begins towards the end of June. Gegen Ende Juni setzt die Regenzeit ein.
He went to Paris at the end of May. Er fuhr Ende Mai nach Paris.
I am at the end of my patience. Ich bin am Ende meiner Geduld.
At the end of his life, Hokusai lived in misery, alone with his daughter, and worked until his death. Am Ende seines Lebens lebte Hokusai im Elend, allein mit seiner Tochter, und arbeitete bis zu seinem Tode.
She got the short end of the stick. Sie zog den Kürzeren.
No one noticed her absence until the end of the meeting. Es bemerkte bis zum Ende der Sitzung niemand ihre Abwesenheit.
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. Kurz nach dem Ende des Ersten Weltkriegs war es für die Menschen undenkbar, dass noch einmal ein so hasserfüllter und grausamer Krieg ausbrechen könnte.
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. Schüler sollen am Ende des Schuljahres Berichte abgeben.
The company closes its books at the end of March. Die Gesellschaft schließt ihre Bücher Ende März.
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning. Das ist durchaus nicht das Ende. Es ist nicht einmal der Anfang vom Ende. Aber vielleicht ist es das Ende vom Anfang.
The rainy season sets in about the end of June. Die Regenzeit beginnt gegen Ende Juni.
I want your answer by the end of the day. Ich will deine Antwort bis zum Ende des Tages.
Who is sitting at the other end of the table? Wer sitzt da am gegenüberliegenden Ende des Tisches?
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting. Es bemerkte bis zum Ende der Sitzung niemand, dass sie fehlte.
The drugstore is at the end of this road. Die Apotheke befindet sich am Ende dieser Straße.
My money seems to disappear by the end of the month. Mein Geld scheint am Ende des Monats zu verschwinden.
We'll read this book until the end of the year. Wir werden dieses Buch bis zum Ende des Jahres lesen.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее