Примеры употребления "due to the fact that" в английском

<>
No one can deny the fact that the earth is round. Niemand kann die Tatsache leugnen, dass die Erde rund ist.
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. 1918 kam es wegen des Reispreises im ganzen Land zu Aufständen.
Even at that early age the other children could probably tell there was something wrong, despite the fact that I never suspected anything of the sort; and this was to be the case for a long time to come. Schon in so jungen Jahren haben andere Kinder wohl gemerkt, dass etwas mit mir nicht stimmte, obwohl ich selbst nie etwas Derartiges ahnte; und das blieb noch eine ganze Weile so.
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office. Als die Sache im Postamt aufgegeben wurde, gingen die Güter verloren durch den Fehler des Postamts.
The fact that he was a great statesman cannot be denied. Die Tatsache, dass er ein großer Staatsmann war, kann nicht bestritten werden.
The delivery of the goods was delayed due to the storm. Die Auslieferung der Waren erfolgte wegen des Sturms verspätet.
You must take into account the fact that he is too young. Du musst die Tatsache berücksichtigen, dass er zu jung ist.
Due to the thick fog, the road was difficult to see. Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.
No one can deny the fact that fire burns. Niemand kann die Tatsache abstreiten, dass Feuer brennt.
Most car accidents occur due to the inattention of the driver. Die meisten Autounfälle sind der Unaufmerksamkeit des Fahrers geschuldet.
We must take into account the fact that she is old. Wir müssen die Tatsache in Betracht ziehen, dass sie alt ist.
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. Auf Grund des schlechten Wetters, verspätete sich das Flugzeug um zehn Minuten.
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. Die Tatsache, dass sein Vater so viel raucht, ist dem Bill gar nicht recht.
The delay is due to the unusually large number of requests we have received in the last months. Die Verzögerung ist auf die ungewöhnlich große Anzahl von Anfragen während der letzten Monate zurückzuführen.
Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of hm. Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner die Beförderung zuteil geworden war.
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case. Ich muss ihm klarmachen, dass er in diesem Fall unrecht hat.
Tom can't deny the fact that he did what Mary accused him of doing. Tom kann nicht abstreiten, dass er getan hat, was Mary ihm vorwarf.
There is a good number of problems for which the Karush-Kuhn-Tucker conditions are insufficient to guarantee optimality, but this doesn't change the fact that these conditions are an indispensable tool for doing optimization. Es gibt einige Probleme, für die die Karush-Kuhn-Tucker-Bedingungen nicht ausreichen, um die Optimalität zu garantieren, aber das ändert nichts daran, dass diese Bedingungen ein unverzichtbares Werkzeug bei der Optimierung sind.
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy. Man kann die Tatsache nicht leugnen, dass die Weltwirtschaft sich um die amerikanische Wirtschaft dreht.
It is a fact that smoking is a danger to health. Es ist eine Tatsache, dass Rauchen der Gesundheit schadet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!