Примеры употребления "depends" в английском с переводом на немецкий

<>
Junko still depends on her parents for her living expenses. Junko ist noch darauf angewiesen, dass ihre Eltern für ihre Lebenshaltungskosten aufkommen.
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context. Um, wie oben dargestellt, 'Tempus' im Chinesischen anzugeben, gibt es 'Partikeln', 'zeitanzeigende Wörter' und auch viele Fälle, wo es vom Kontext abhängt.
I'm depending on you. Ich verlasse mich auf dich.
Tom depended on Mary to help him. Tom war darauf angewiesen, dass Mary ihm half.
You can depend on his help. Du kannst dich auf seine Hilfe verlassen.
Success depends mostly on effort. Erfolg hängt hauptsächlich von der Anstrengung ab.
It depends on the context. Das kommt auf den Zusammenhang an.
My happiness depends on you. Mein Glück hängt von dir ab.
Price depends on costs and demand. Der Preis hängt von den Kosten und der Nachfrage ab.
Kyoto depends on the tourist industry. Kyoto hängt von der Tourismusindustrie ab.
That organization depends on voluntary contributions. Diese Organisation ist von freiwilligen Spenden abhängig.
The price depends on the size. Der Preis hängt von der Größe ab.
It all depends on the weather. Alles hängt vom Wetter ab.
His answer depends on his mood. Seine Antwort hängt von seiner Stimmung ab.
I guess it depends on the weather. Ich schätze, es hängt vom Wetter ab.
The country's economy depends on agriculture. Die Wirtschaft des Landes hängt von der Landwirtschaft ab.
My brother depends on me for money. Mein Bruder ist finanziell von mir abhängig.
Japan depends on Arab countries for oil. Japan ist wegen des Öles von arabischen Ländern abhängig.
Japan depends on imports for raw materials. Japan hängt von der Rohstoffeinfuhr ab.
It depends what you mean by "believe" in God. Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!